"Еще одна мишигене халымес,
И я закончу Тойру написать....
Все, что Б-Г мне завещал, исполню!
Дистрибутив "Виндозы" так заглючу,
Что даже сам Великий Дядя Глюк
С его обрезанным гигантским свапометом
От зависти лишь тихо и отрыжно
В очередном отчете о "МосПиве",
Конечно вместе с содруги-подруги,
Когда обычно он скрижалежещет,
Не сможет....О, какой кошмарчик! -
Он уже идет!
И этот Вик с Женевы прилетает!
Звонок из Шереметьева! Атас!
То Вик иль Вика? Голос неразборчив...
Налью-ка пива я в пустую тару!
"МосПиво" сорт! А в просторечии
- "Морозов-ёрш"!
Серго? Какой? Ужель - Орджоникидзе?
И я - Морозов? Нет, и нет, и нет!
Монах Ензу! Таинственный раввин МОСПИВА!
А впрочем, как у классика, в натуре....
"Что в имени тебе моем?..."
--
© Текст и композиция Magnum. 2001
© Рис. Aleksandr Balarich. 2001
© Moscow BEER Web Site
Из МосПИВА
M> Привет!!!
M> Восхитительное эссе!
M> Ензу, ты не будешь против, если я выложу это на мой сайт? В той страничке,
M> где на тебя шарж?
Привет, Magnum!
Выкладывай, конечно. Не знаю, правда, стоит ли матюками сайт засорять...
Хотя из песни слов не выкинешь :)
--
Ензу
А дело было так...
Вначале в список рассылки МосПИВА некто Magnum выложил копию анекдотов с какого-то сайта. В том числе:
"> > Вопрос: Почему шотландцы ходят в кельтах а не в брюках?
> > Ответ: Чтобы не спугнуть овечку звуком
> растегивающейся ширинки. :)
Возмущенный Дим сан немедленно отреагировал:
> Вопрос: А кельты знают, что шотландцы в них ходят???
> :о)
Magnum пытался худо-бедно отшутиться (хотя уж кто-кто, а он-то точно знает разницу между Гегелем и Гоголем:
И тут!
Мудрый раввин МосПИВА Ён-зу сан сказал таки свое веское слово!
"Как-то, а именно 9 марта 2004 г. в 16:06
Magnum <penforte@yandex.ru> сообщил mb@itep.ru <mb@itep.ru>
в послании "На: bеееееeer!!!" нижеследующее:
M> Знают, конечно! Когда входят. А когда выходят, то осознают себя брюками!
M> (Trousers). Отсюда пошло слово - "трусить". Ибо чего уж выходить, коли
M> вошел?!
Здесь позвольте не согласиться. Слово "трУсить" произошло от использования слова "трусИть" с неправильным ударением. Имелось ввиду испугавшись убегать маленькими шажочками в условиях наличия убегающего
и отсутствия догоняющего. "Короткий" ход ноги обуславливался полными штанами.
M> А иногда - даже шортами! Т.е. выходцами из Горной Шории, что на Алтае.
M> И,стало быть, почти эстонцами, название которых произошло от слова "э M> стон" - a stone, каменные изваяния которых по сей день обнаруживают на M> этом самом Алтае!!!
Здесь тоже маленькая неточность. Слово "эстонец" имеет чисто русские корни. Правильно! Именно "Э Стон" и легло в основу образования слова, но предыстория совершенно другая. Пошло это название с тех пор, как на
Руси на должность бурлаков брали в основном жителей Прибалтики. Коренное население, будучи любителями быстрой езды, не подходило для этой профессии, так как не могло достаточно хорошо придерживаться
низких судовых скоростей и разгоняло баржи, создавая большие проблемы в тех местах, где находились изгибы рек. "Выдь на Волгу - чей стон раздаётся". Стон - профессиональный атрибут бурлачества. Это и легло в
основу настоящего наименования эстонцев. Любимая песня бурлаков, как известно, "Эх дубинушка ухнем". Однако эстонцы, в силу врождённой неторопливости начинали песню в самом конце путешествия, успевая
пропеть только одну букву "Э". Окончание "ец" тоже чисто русское. Как то: молодец, 3.14здец, гонец и т.д.
Такие дела.
© Ён-зу
|