Предыдущая   На главную   Содержание   Следующая
 
Птички
 
Жил-был маленький мальчик. Звали его Нильс. Весной в ту страну, где жил Нильс прилетало великое множество птиц. Больших, малых и даже совсем маленьких, таких, что в листве деревьев их было невозможно заметить. Но весной, как известно, птицы поют! И Нильс вставал рано-рано утром, чтобы убежать на опушку леса или к прибрежным кустам и слушать птиц... Некоторых он видел, а некоторых - нет. И он все думал: "Вот, как интересно! Я ее не вижу, а только слышу! А все равно, знаю, какая она!" Он возвращался домой, брал листы бумаги и рисовал.
Больше всего он любил слушать птаху, которая пела вот так: "Тю-тю-тю-фьють! Тю-тю-тю-фьють!...". И он нарисовал ее улыбку. Мама посмотрела и сказала: "А почему у тебя, дорогой, птичка улыбается?". "Потому, что я так ее вижу!"- ответил Нильс. Мама улыбнулась и Нильс сказал: "Наверное, потому, что у нее такой же голос, как у тебя!"
Но вот однажды случилось так, что маме нужно было уехать ненадолго в город И она сказала Нильсу, чтобы он вечером покормил корову и свиней, которые жили у них в специальном домике, который называется хлев. Нильс и раньше помогал маме ухаживать за животными. Поэтому он быстро со всем управился. Когда он вышел из хлева, он вдруг услышал совсем необычную песенку какой-то птички. Она была такая новая, такая красивая, такая вкусная, что он замер у порога и не мог наслушаться. Ему показалось, что птичка кого-то зовет,
просто рвется к кому-то! И еще ему показалось, что в голосе певца скрыта грусть и нежность...
Когда мама вернулась из города, Нильс рассказал ей про вечернюю птичку.
- Мама, а почему они, - утренняя птичка с улыбкой, и эта, ночная, не встретятся? Им бы так хорошо было вместе!
- Так не бывает, - ответила мама, - это было бы слишком хорошо...

А ночи становились все короче, дни длиннее... Как-то Нильс выбежал во двор прямо с первыми лучами солнышка... Из кустов, что у реки, доносились песенки сразу обеих птичек! Нильс послушал и побежал домой:
- Мама! Мама! Иди скорей! Они встретились!
И было утро, и был новый день...

© Magnum.2002
© Перевод со скандинавского Волли фон Пеннер.2002
© Рис. Ю.Листовничий.2003
 
Magnum - автор электронного журнала Проза.ru www.buran.ru UA-RU Переводчик - Uaportal.com Купи е-книгу