На главную
 
Эстонские писатели на русском языке.
(Интернет - библиография)
 
Ссылки прислала госпожа Leyla Bhathela (Австралия, Сидней). Спасибо, Лейла! Надеюсь, общими усилиями перечень будет пополняться!
И действительно, уже немало читателей прислали дополнения! Спасибо всем!

Пауль-Ээрик Руммо В дебрях частной жизни...

Калью Лепик.Ты куда идешь, идущий?

Владимир Арро.Тэрэ, Эстония!

Яан Кросс. Полет на месте. Роман. С эстонского. Перевод Эльвиры Михайловой. 01

Яан Кросс. Полет на месте. Роман. С эстонского. Перевод Эльвиры Михайловой. 02

Яан Кросс. Свадебное путешествие.

Яан Кросс. Интервью.

Лилли Промет. Беспокойный свет прошлого

Дорис Карэва.Тихо к небу тянется росток.Стихи. С эстонского. Перевод Марины Тервонен

Юри Туулик.Дух салаки
С эстонского. Перевод Александра Томберга


Анатолий Азольский.Женитьба по-балтийски

Эмиль Тодэ.Пограничье.
Роман. С эстонского. Перевод Веры Рубер


Э. Ветемаа.Пришелец.
Роман. Перевод с эстонского Александра Томберга


 
  
 
ВЕТЕМАА, ЭНН (Vetemaa, Enn) (р. 1936) Биография

Э. Ветемаа.Пришелец.
Роман. Перевод с эстонского Александра Томберга

Моя очень сладкая жизнь, или Марципановый мастер. Роман. Перевод с эстонского Виталия и Ирины Белобровцевых

Моя очень сладкая жизнь, или Марципановый мастер. Роман. Перевод с эстонского Ирины и Виталия Белобровцевых. Окончание

Сборник прозы "О головах" (224 kb)

Два романа (237 kb) (в одном файле): Снежный ком. Перевод Ирины и Виталия Белобровцевых. Сребропряхи. Перевод А. Томберга.

Роман "Лист Мёбиуса" (240 kb)

Роман "Реквием для губной гармоники" (Doc-rar 55 kb)

Роман "Воспоминания Калевипоэга" (Doc-rar 130 kb)

Книга "Вся правда о русалках: Полевой определитель" (Doc-rar 3214 kb), перевод с эстонского А. Томберга
Прислал Александр Продан alexpro@enteh.com

Марие Ундер.Избранное.

Арво Валтон. Акварели. Финские этюды.

Андрус Кивиряхк Ноябрь, или Гуменщик.

Татьяна Юргенсон. Девочка и путешественник. Сказка, Ночной Фонарь. Сказка , Дневник Alter Ego

Сайт журнала 'Литературная Эстония'

Айно Первик , "Чаромора"

Эно Рауд. "Муфта, Полботинка и Моховая Борода"
 
  
 


Хэлью Ребане. Избранное.

Борис Балясный, переводы эстонских поэтов

Пауль Куусберг, В разгаре лета
или тут:
Пауль Куусберг, В разгаре лета

Пауль Куусберг, Одна ночь

Пауль Куусберг, Капли дождя

Юхан Пээгель, Я погиб в первое военное лето

Уно Лахт
ИЗ ОTЕЛЯ В ЛОМБАРД

Лахт (Laht) Уно (р. 1924), эстонский писатель. Сборники сатирических стихов 'От кармана шинели до шикарного портфеля' (1958), 'Ангел идёт в аптеку...' (1967), 'Розовый шум' (1980); сборники юмористических рассказов, в том числе 'Банановый корабль в сиреневом тумане и другое - с мягким прибалтийским акцентом' (1985); литературные пародии.
 
Magnum - автор электронного журнала Проза.ru www.buran.ru UA-RU Переводчик - Uaportal.com Купи е-книгу